1 Comments       1 Reposts       0 QuoteReposts       1 Reposts       2 Likes       3 Diamonds
Comments (work-in-progress)
@Peregrinen - Nov 04, 2023
¡¡¡¡PRECAUCION!!!!! ¡¡¡CAUTION!!!!

(Spanish Version)

Bajo una pequeña estrella

Que me disculpe la coincidencia por llamarla necesidad.
Que me disculpe la necesidad, si a pesar de ello me equivoco.
Que no se enoje la felicidad por considerarla mía.
Que me olviden los muertos que apenas si brillan en la memoria.
Que me disculpe el tiempo por el mucho mundo pasado por alto a cada segundo.
Que me disculpe mi viejo amor por considerar al nuevo el primero.
Perdonadme, guerras lejanas, por traer flores a casa.
Perdonadme, heridas abiertas, por pincharme en el dedo.
Que me disculpen los que claman desde el abismo el disco de un minué.
Que me disculpe la gente en las estaciones por el sueño a las cinco de la mañana.
Perdóname, esperanza acosada, por reírme a veces.
Perdonadme, desiertos, por no correr con una cuchara de agua.
Y tú, gavilán, hace años el mismo, en esta misma jaula,
inmóvil mirando fijamente el mismo punto siempre,
absuélveme, aunque fueras un ave disecada.
Que me disculpe el árbol talado por las cuatro patas de la mesa.
Que me disculpen las grandes preguntas por las pequeñas respuestas.
Verdad, no me prestes demasiada atención.
Solemnidad, sé magnánima conmigo.
Soporta, misterio de la existencia, que arranque hilos de tu cola.
No me acuses, alma, de poseerte pocas veces.
Que me perdone todo por no poder estar en todas partes.
Que me perdonen todos por no saber ser cada uno de ellos, cada una de ellas.
Sé que mientras viva nada me justifica porque yo misma me lo impido.
Habla, no me tomes a mal que tome prestadas palabras patéticas y que me esfuerce después, para que parezcan ligeras.

(English version)

UNDER A LITTLE STAR

Please escuses me the coincidence for calling it necessity.
Excuses me the need, if despite this I am wrong.
Let not happiness be angry for considering it mine.
Dead may forget me, who barely shine in memory.
Please Time excuses me for so much of the world being overlooked every second.
May my old love excuses me for considering the new one the first.
Forgive me, faraway wars, for bringing flowers to home.
Forgive me, open wounds, for pricking my finger.
May I be excused by those who cry out from the abyss for the record of a minuet.
Please excuse me, people at the stations sleeping at five at the morning.
Forgive me, harassed hope, for laughing sometimes.
Forgive me, deserts, for not running with a spoon of water.
And you, hawk, the same one for years, in this same cage,
motionless staring at the same point always,
absolve me, even if you were a stuffed bird.
Please excuse me, the tree cut down by the four legs of the table.
Please excuse me, the big questions for the small answers.
Truth, doesn't pay too much attention to me.
Solemnity, be magnanimous with me.
Existence´s mistery, supports that I tear threads from your tail.
Does not accuse me, soul, of possessing you rarely.
May absoluteness excuses me for not being able to be everywhere.
May everyone escuse me for not knowing how to be each one of them.
I know that as long as I live nothing justifies me because I prevent myself from doing so.
Speak, don't blame me for borrowing pathetic words and trying hard, then to make them look light.

Wislawa Szymborska (Polonia, 1923)
Premio Nobel de Literatura 1996

Before beginning to walk through the Peregrinen Path...........
diamonds: 0   likess: 0